โฆษณาล่าสุดของ Burger King มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ที่ทำเอาชาวเน็ตบางคนรำคาญใจ การพลาดรอบนี้เกี่ยวกับการใช้อะพอสทรอฟีหรือเครื่องหมายวรรคตอนสากลที่ใช้มากในภาษาละติน ซึ่ง Burger King วางผิดตำแหน่งจนถูกแซวออกสื่อ
เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นกับคำว่า “’em” โดย “em” นั้นเป็นการย่อคำว่า them หรือ “พวกเขา” แต่ข้อผิดพลาดนั้นอยู่ในรูปร่างของเครื่องหมายอะพอสทรอฟี่ที่ใช้ ซึ่งควรเป็นเครื่องหมายคำพูดเดี่ยวปิด (’) แต่กลับใช้เครื่องหมายคำพูดเดี่ยวแบบเปิด (`) แทน
ข้อผิดพลาดในการพิมพ์นี้ได้รับการสังเกตโดยเซียนไวยากรณ์ในต่างประเทศ และบางคนชี้ให้เห็นว่าข้อผิดพลาดดังกล่าวอาจสร้างความรำคาญใจจนหมดอร่อยให้กับผู้ที่ให้ความสำคัญกับภาษาและเครื่องหมายวรรคตอนอย่างใกล้ชิด ถือเป็นเรื่องราวสุดละเอียดอ่อนแต่สำคัญในโลกของภาษา โดยเฉพาะภาษาเขียนที่แบรนด์ควรระวังให้ดี
Go get 'em.
Burger King, the erroneous apostrophe in your TV ad is killing me https://t.co/RJJOiqA1Uo— Jeff (Gutenberg Parenthesis) Jarvis (@jeffjarvis) October 9, 2023
มีบางความเห็นที่ชี้ว่า เครื่องหมายในโฆษณานี้ไม่ใช่เครื่องหมายอะพอสทรอฟี แต่เป็น “เครื่องหมายคำพูดเดี่ยวฝั่งซ้าย” ซึ่งผู้พิมพ์ต้องการแทนที่ด้วย “เครื่องหมายคำพูดเดี่ยวฝั่งขวา” ทั้งหมดมีการโยนความผิดให้คีย์บอร์ด ที่เป็นตัวการทำให้เรื่องนี้ยุ่งยากขึ้นมา